Font Size
以弗所书 4:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以弗所书 4:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 所以有话说:
“他升上高天的时候,掳掠了俘虏,
将各样的恩赐赏给人。”
9 既说“他升上”,岂不是指他曾降到地底下吗? 10 那降下的,就是高升远超越诸天之上的,为要充满万有。
Read full chapter
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:8-10
1894 Scrivener New Testament
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:8-10
1894 Scrivener New Testament
8 διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις
9 το δε ανεβη τι εστιν ει μη οτι και κατεβη πρωτον εις τα κατωτερα μερη της γης
10 ο καταβας αυτος εστιν και ο αναβας υπερανω παντων των ουρανων ινα πληρωση τα παντα
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
1894 Scrivener New Testament (TR1894)