以弗所书 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
父慈子孝
6 你们为人子女的,要按主的旨意听从父母,这是理所当然的。 2 因为第一条带着应许的诫命就是:“要孝敬父母, 3 使你在世上蒙祝福、享长寿。” 4 你们为人父母的不要激怒儿女,要照主的教导和警戒养育他们。
主仆之间
5 你们做奴仆的,要战战兢兢、诚诚实实、怀着敬畏的心服从你们肉身的主人,就像服从基督一样。 6 不要只做一些讨好人的表面工夫,要像基督的奴仆一样从心里遵行上帝的旨意。 7 要甘心乐意地工作,像是在事奉主,不是在服侍人。 8 要知道:不管是奴仆还是自由人,每个人所做的善事都会得到主的奖赏。 9 你们做主人的也一样,要善待奴仆,不可威吓他们。要知道你们主仆同有一位在天上的主人,祂不偏待人。
上帝所赐的军装
10 最后,你们要靠着主和祂的大能大力做刚强的人, 11 要穿戴上帝所赐的全副军装,以便能够抵挡魔鬼的阴谋。 12 因为我们争战的对象不是这世上的血肉之躯,而是在这黑暗世界执政的、掌权的、管辖的和天上属灵的邪恶势力。 13 因此,你们要用上帝所赐的全副军装装备自己,好在邪恶的时代抵挡仇敌,到争战结束后依旧昂首挺立。 14 务要站稳,用真理当作带子束腰,以公义当作护心镜遮胸, 15 把和平的福音当作鞋子穿在脚上准备行动。 16 此外,还要拿起信心的盾牌,好灭尽恶者一切的火箭。 17 要戴上救恩的头盔,紧握圣灵的宝剑——上帝的话。 18 要靠着圣灵随时多方祷告和祈求,警醒不怠地为众圣徒祷告。 19 也请你们为我祷告,求上帝赐我口才,让我勇敢地把福音的奥秘讲解明白。 20 我为传福音成了披枷带锁的使者。请你们为我祷告,使我能尽忠职守,放胆传福音。
问候
21 至于我的近况,推基古会详细告诉各位。他是主内亲爱的弟兄和忠心的仆人。 22 我特地派他去你们那里,好让你们知道我们的近况,并且叫他去安慰和鼓励你们。
23 愿父上帝和主耶稣基督赐给各位弟兄姊妹平安、爱心和信心! 24 愿所有忠贞地爱我们主耶稣基督的人都蒙恩典!
Ephesians 6
EasyEnglish Bible
Children and parents
6 You who are children, obey your parents. Because you belong to the Lord, that is the right thing to do. 2 God's Law says: ‘Always respect your father and your mother.’ That is the first rule of God's Law that also has a promise. 3 The promise is this: ‘As a result, you will be happy and you will live for a long time on the earth.’[a]
4 Fathers, do not do things that make your children angry. Instead, teach them carefully as they grow up. Help them to understand the message of the Lord, and help them to obey it.
Slaves and masters
5 You who are slaves, obey your human masters. Respect them and be afraid of them. Work well to help them, as if you were working for Christ as your master. 6 Do not do good work only when they can see you. Some people only work to make other people like them. Instead, work well all the time, as slaves who serve Christ. Work in the way that God wants you to work. 7 Be happy to obey your human masters. Remember that you are serving the Lord himself, not just other people. 8 You know that anyone who does some good thing will receive a good gift from the Lord. This will happen whether that person is a slave or a free person.
9 You who are masters, be good to your slaves in the same way. Do not frighten them with punishment. Remember that both you and your slaves have the same Master in heaven. And he is always fair when he judges people, whoever they are.
How God helps us to be strong
10 At the end of my letter, I want to say this to you: Be united with the Lord, so that you are strong. Then his great power will help you. 11 Use all the help that God gives to us. Then you can be like a soldier who fights against the Devil. You must put on the whole armour that God gives to us. The Devil attacks us in clever ways, and we need to be strong. 12 We are not fighting against human enemies. Instead, we are fighting against the rulers and the powerful spirits that have authority over this dark world. We are fighting against the bad spirits who live in the heavens.
13 Because of that, take all the help that God gives, like it is your armour. Then, when the bad time comes, you will be able to stand strongly. You will not fall. After you have finished everything, you will still be standing strongly in your place.
14 So you must stand strongly. This is God's armour that you must wear: God's true message will be like a belt that you tie round your body.[b] Always do what is right. That will be like a metal shirt that you wear to keep your body safe. 15 Be prepared to tell people the good news about peace with God. That will be like shoes on your feet. 16 As well as all that, have faith to trust God. That will be like a shield that you hold in front of you. It will stop the Devil from hurting you with his arrows that burn with fire.[c] 17 Remember that God has saved you from your sins. That will be like a strong hat that keeps your head safe. Also, use God's message to help you. That will be like a sword that God's Spirit puts in your hand.
18 As you stand strongly like that, always pray for God's help. Pray about everything as God's Spirit helps you to pray. For this purpose, watch carefully all the time. Also, continue to pray for all God's people everywhere.
19 Please pray for me, too. Pray that God will give me the right message to speak. Pray that I will not be afraid to tell people about God's good news. Pray that I can explain God's secret to them. 20 God has sent me to tell people the good news on his behalf. And that is why I am now in prison. So pray that I will speak God's message bravely, as I ought to speak it.
Paul finishes his letter
21 My Christian friend, Tychicus, will tell you all the news about me. He works hard as the Lord's servant. He will tell you about what is happening here. Then you will know what I am doing and how I am. 22 That is the reason why I am sending him to you. I want him to tell you what is happening to us here, so that you will feel stronger.
23 I pray that God, the Father, and our Lord Jesus Christ will be good to you who are believers. I pray that you will have peace in your minds. I pray that you will love one another, as you continue to trust Christ. 24 I pray that God will be very kind to everyone who continues to love our Lord Jesus Christ.
Footnotes
- 6:3 See Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16.
- 6:14 People used belts to hold their long clothes up from the ground, so that they were ready to fight.
- 6:16 The Devil says things against us that can hurt us. These are like arrows that soldiers use to fight their enemies. But if we trust God, he will keep us safe against the Devil's lies.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.