以斯帖记 5:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 在酒席筵前,王又问以斯帖说:“你要什么,我必赐给你;你求什么,就是国的一半,也必为你成就。” 7 以斯帖回答说:“我有所要,我有所求。 8 我若在王眼前蒙恩,王若愿意赐我所要的,准我所求的,就请王带着哈曼再赴我所要预备的筵席,明日我必照王所问的说明。”
Read full chapter
Esther 5:6-8
New International Version
6 As they were drinking wine,(A) the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom,(B) it will be granted.”(C)
7 Esther replied, “My petition and my request is this: 8 If the king regards me with favor(D) and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet(E) I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
