以西结书 28:25-26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以色列必复集振兴
25 “主耶和华如此说:我将分散在万民中的以色列家招聚回来,向他们在列邦人眼前显为圣的时候,他们就在我赐给我仆人雅各之地仍然居住。 26 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以后,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华他们的神。”
Read full chapter
Ezekiel 28:25-26
New International Version
25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(A) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(B) I will be proved holy(C) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(D) 26 They will live there in safety(E) and will build houses and plant(F) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(G) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(H)’”
Ezekiel 28:25-26
King James Version
25 Thus saith the Lord God; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
26 And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the Lord their God.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
