Font Size
以西结书 33:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以西结书 33:8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 我对恶人说‘恶人哪,你必要死’,你以西结若不开口警戒恶人,使他离开所行的道,这恶人必死在罪孽之中,我却要向你讨他丧命的罪[a]。 9 倘若你警戒恶人转离所行的道,他仍不转离,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。
神不悦恶人死亡
10 “人子啊,你要对以色列家说:‘你们常说:“我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢?”’
Read full chapterFootnotes
- 以西结书 33:8 “罪”原文作“血”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative