Add parallel Print Page Options

摩押的居民[a]來到亞嫩渡口,
如逃遁的飛鳥,被趕離鳥巢[b]

求你賜謀略,行公平,
使你的影子在正午如黑夜,
掩護逃亡的人,不洩露逃難者的行蹤。
願我摩押逃亡的人[c]寄居在你那裏,
你作他們的避難所,躲避滅命者的面。

勒索的人消失,
毀滅的事止息,
欺壓者從國中除滅,

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.2 「摩押的居民」:原文直譯「摩押眾女子」。
  2. 16.2 「被趕離鳥巢」或譯「如拆窩的雛」。
  3. 16.4 「願我摩押逃亡的人」:原文另譯「摩押逃亡的人」。