Add parallel Print Page Options

我离弃你不过片时,
却要大施怜悯将你寻回。
我因涨溢的怒气,
一时向你转脸,
但我要以永远的慈爱怜悯你;
这是耶和华—你的救赎主说的。

这事于我有如挪亚的洪水;
我怎样起誓不再使挪亚的洪水淹没全地,
也照样起誓不再向你发怒,
且不斥责你。

Read full chapter

“For a brief moment(A) I abandoned(B) you,
    but with deep compassion(C) I will bring you back.(D)
In a surge of anger(E)
    I hid(F) my face from you for a moment,
but with everlasting kindness(G)
    I will have compassion(H) on you,”
    says the Lord your Redeemer.(I)

“To me this is like the days of Noah,
    when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth.(J)
So now I have sworn(K) not to be angry(L) with you,
    never to rebuke(M) you again.

Read full chapter