传道书 7:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 往服丧之家,比往宴乐之家还好,
因为死是人人的结局,
活人要把这事放在心上。
3 忧愁胜于嬉笑,
因为面带愁容,能使内心得着好处。
4 智慧人的心在服丧之家,
愚昧人的心在欢乐之家。
Read full chapter
Ecclesiastes 7:2-4
New International Version
2 It is better to go to a house of mourning
than to go to a house of feasting,
for death(A) is the destiny(B) of everyone;
the living should take this to heart.
3 Frustration is better than laughter,(C)
because a sad face is good for the heart.
4 The heart of the wise is in the house of mourning,
but the heart of fools is in the house of pleasure.(D)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
