但以理书 4:34-36
Chinese New Version (Simplified)
34 “七年的日子满了,我尼布甲尼撒举目望天,我的理智恢复过来,我就称颂至高者,赞美尊崇活到永远的 神。
他的统治永无穷尽,
他的国度直到万代。
35 地上所有的居民,在他来说都是虚无;
在天上的万军中,他凭自己的意旨行事;
在地上的居民中,也是这样;
没有人能拦住他的手,
或问他说:‘你作甚么?’
36 “那时,我的理智恢复过来后,为着我国的光荣,我的威严和光辉也都恢复过来了。我的谋臣和官员仍来求见我,我的王权重新坚立,我的权势越发增加。
Read full chapter
Daniel 4:34-36
New International Version
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(A) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(B)
His dominion is an eternal dominion;
his kingdom(C) endures from generation to generation.(D)
35 All the peoples of the earth
are regarded as nothing.(E)
He does as he pleases(F)
with the powers of heaven
and the peoples of the earth.
No one can hold back(G) his hand(H)
or say to him: “What have you done?”(I)
36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(J) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
