Font Size
但以理书 5:22-24
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
但以理书 5:22-24
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
22 伯沙撒啊,你是他的儿子[a],你虽知道这一切,却不谦卑自己, 23 竟向天上的主自高,差人将他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嫔用这器皿饮酒。你又赞美那不能看、不能听、无知无识,用金、银、铜、铁、木、石造的神明,没有将荣耀归与那手中掌管你气息,管理你一切行动的 神。 24 于是从他那里显出指头写这文字。
Read full chapterFootnotes
- 5.22 “儿子”或译“孙子”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.