使徒行传 14:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 就高声对他说:“起来,两脚站直!”那人就跳了起来,开始行走。 11 周围的人看见保罗所行的,就用吕高尼话大声说:“神明化成人形下凡了!” 12 于是,他们称巴拿巴为希腊天神宙斯,又因为保罗是主要的发言人,就称他为希耳米[a]。
Read full chapterFootnotes
- 14:12 希腊神话中天神宙斯是最大的神,希耳米则是为众神传递信息的使者——“传谕之神”。
Acts 14:10-12
Christian Standard Bible
10 Paul said in a loud voice, “Stand up on your feet!” And he jumped up and began to walk around.(A)
11 When the crowds saw what Paul had done, they shouted, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!” (B) 12 Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.