使徒行传 15
Chinese New Version (Traditional)
耶路撒冷的會議
15 有幾個人從猶太下來,教導弟兄們說:“你們若不照摩西的規例受割禮,就不能得救。” 2 保羅和巴拿巴,與他們大大地爭執辯論起來。大家就派保羅、巴拿巴和他們中間的幾個人,為這個問題上耶路撒冷去見使徒和長老。 3 於是教會給他們送行,他們就經過腓尼基、撒瑪利亞,述說外族人怎樣歸主的事,使弟兄們大大喜樂。 4 到了耶路撒冷,他們受到教會、使徒和長老的接待,就報告 神同他們一起所行的一切。 5 然而有幾個法利賽派的信徒站起來,說:“我們必須給外族人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。”
6 使徒和長老聚集在一起,商議這件事。 7 經過了很多的辯論,彼得站起來對他們說:“弟兄們,你們知道,前些時候 神在你們中間揀選了我,使外族人從我的口中聽見福音的道,而且信了。 8 知道人心的 神也為他們作證─賜聖靈給他們,像給我們一樣; 9 而且他待他們和我們沒有分別,因為藉著信,他潔淨了他們的心。 10 現在你們為甚麼試探 神,把我們祖先和我們所不能負的軛,放在門徒的頸上呢? 11 我們相信,我們得救是藉著主耶穌的恩,和他們也是一樣。”
12 大家都靜默無聲,聽巴拿巴和保羅述說 神藉著他們在外族人中所行的神蹟奇事。 13 他們講完了,雅各說:“弟兄們,請聽我說! 14 剛才西門述說 神當初怎樣關懷外族人,從他們中間揀選了眾人,歸在自己的名下。 15 眾先知的話,也符合這個意思,正如經上所記:
16 ‘此後我要回來,
重建大衛倒塌了的帳幕,
重建它損壞之處,
把它重新豎立起來,
17 使餘下的人,
就是所有稱為我名下的外族人,都尋求主,
18 這是自古以來就顯明了這些事的主所說的。’
19 “所以我認為不可難為這些歸服 神的外族人, 20 只要寫信叫他們禁戒偶像的污穢、淫亂,勒死的牲畜和血。 21 因為自古以來,在各城裡都有人宣講摩西的書,每逢安息日,在各會堂裡都有人誦讀。”
會議的決定
22 當時,使徒、長老和全教會都認為好,就從他們中間選出人來,差他們和保羅、巴拿巴一同到安提阿去,所選的就是別號巴撒巴的猶大和西拉,他們是弟兄中的領袖。 23 於是寫信給他們帶去,信上說:“使徒和作長老的弟兄們,向安提阿、敘利亞、基利家的外族眾弟兄問安。 24 我們聽說有人從我們這裡出去,說了一些話攪擾你們,使你們心裡不安,其實我們並沒有吩咐他們。 25 因此,我們一致同意,選派一些人跟我們親愛的巴拿巴和保羅去見你們, 26 這兩個人為了我們主耶穌基督的名,曾經把性命置之度外。 27 我們派了猶大和西拉一同去,他們也會親口述說這些事。 28 聖靈和我們都同意,不把別的重擔加在你們身上,然而有幾件事是重要的, 29 就是禁戒祭過偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫亂。這些事你們若能保守自己不作,那就好了。祝你們平安!”
30 他們受了差派,下安提阿去,集合了眾人,就把書信交上。 31 眾人讀了,因信上的勸勉,就感到欣慰。 32 猶大和西拉也是先知,說了許多話勸勉弟兄,堅固他們。 33 住了一段時間,弟兄們就給他們送行,祝一路平安;他們就回到差派他們的人那裡去。(有些抄本在此有第34節:“但西拉認為自己應當在那裡住下來,只有猶大回到耶路撒冷。”) 35 保羅和巴拿巴卻住在安提阿,跟許多別的人一同教導,傳講主的道。
第二次宣教旅程
36 過了一些時候,保羅對巴拿巴說:“我們要回到我們傳過主道的各城,探望弟兄們,好知道他們的情形怎麼樣。” 37 巴拿巴有意要帶別號馬可的約翰一同去, 38 但保羅認為不應帶他去,因為他從前在旁非利亞離開過他們,不跟他們一起去作工。 39 他們各持己見,以致彼此分手。巴拿巴帶著馬可,坐船到塞浦路斯去; 40 保羅卻選了西拉,眾弟兄把他交託在主的恩典中之後,他就出發了。 41 他走遍了敘利亞、基利家,堅固眾教會。
Acts 15
Christian Standard Bible
Dispute in Antioch
15 Some men(A) came down from Judea and began to teach the brothers, “Unless you are circumcised(B) according to the custom prescribed by Moses,(C) you cannot be saved.” 2 After Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, Paul and Barnabas and some others were appointed to go up to the apostles and elders in Jerusalem about this issue.(D) 3 When they had been sent on their way by the church,(E) they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and they brought great joy to all the brothers and sisters.
4 When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them.(F) 5 But some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, “It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses.”
The Jerusalem Council
6 The apostles and the elders gathered to consider this matter. 7 After there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you are aware that in the early days God made a choice among you,[a] that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe. 8 And God, who knows the heart, bore witness to them by giving them the Holy Spirit, just as he also did to us.(G) 9 He made no distinction between us and them,(H) cleansing their hearts by faith.(I) 10 Now then, why are you testing God by putting a yoke on the disciples’ necks(J) that neither our ancestors nor we have been able to bear? 11 On the contrary, we believe that we are saved through the grace(K) of the Lord Jesus in the same way they are.”
12 The whole assembly became silent and listened to Barnabas and Paul describe all the signs and wonders God had done through them among the Gentiles.(L) 13 After they stopped speaking, James responded, “Brothers, listen to me. 14 Simeon[b] has reported how God first intervened to take from the Gentiles a people for his name.(M) 15 And the words of the prophets agree with this, as it is written:
16 After these things I will return
and rebuild David’s fallen tent.
I will rebuild its ruins
and set it up again,
17 so that the rest of humanity
may seek the Lord—
even all the Gentiles
who are called by my name—
declares the Lord
who makes these things 18 known from long ago.[c][d](N)
19 Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God, 20 but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality,(O) from eating anything that has been strangled, and from blood. 21 For since ancient times, Moses has had those who proclaim him in every city, and every Sabbath day he is read aloud in the synagogues.”(P)
The Letter to the Gentile Believers
22 Then the apostles and the elders, with the whole church, decided to select men who were among them and to send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas, called Barsabbas, and Silas,(Q) both leading men among the brothers. 23 They wrote:
“From the apostles and the elders, your brothers,
To the brothers and sisters among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia:(R)
Greetings.
24 Since we have heard that some without our authorization went out from us(S) and troubled you with their words and unsettled your hearts,[e](T) 25 we have unanimously(U) decided to select men and send them to you along with our dearly loved Barnabas and Paul, 26 who have risked their lives(V) for the name of our Lord Jesus Christ. 27 Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth. 28 For it was the Holy Spirit’s decision—and ours—not to place further burdens on you beyond these requirements:(W) 29 that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality.(X) You will do well if you keep yourselves from these things.
Farewell.”
The Outcome of the Jerusalem Letter
30 So they were sent off and went down to Antioch, and after gathering the assembly, they delivered the letter. 31 When they read it, they rejoiced because of its encouragement. 32 Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and sisters and strengthened them with a long message.(Y) 33 After spending some time there, they were sent back in peace(Z) by the brothers and sisters to those who had sent them.[f][g] 35 But Paul and Barnabas, along with many others, remained in Antioch, teaching and proclaiming the word of the Lord.(AA)
Paul and Barnabas Part Company
36 After some time had passed, Paul said to Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers and sisters in every town(AB) where we have preached the word of the Lord and see how they’re doing.” 37 Barnabas wanted to take along John who was called Mark. 38 But Paul insisted that they should not take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work. 39 They had such a sharp disagreement that they parted company, and Barnabas took Mark(AC) with him and sailed off to Cyprus. 40 But Paul chose Silas and departed, after being commended by the brothers and sisters to the grace of the Lord.(AD) 41 He traveled through Syria(AE) and Cilicia, strengthening the churches.
Footnotes
- 15:7 Other mss read us
- 15:14 Simon (Peter)
- 15:17–18 Other mss read says the Lord who does all these things. Known to God from long ago are all his works.
- 15:16–18 Am 9:11–12; Is 45:21
- 15:24 Other mss add by saying, ‘Be circumcised and keep the law,’
- 15:33 Other mss read the brothers to the apostles
- 15:33 Other mss add v. 34: But Silas decided to stay there.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.