使徒行传 17:28-30
Chinese New Version (Simplified)
28 因着他我们可以生存、活动、存在,就如你们有些诗人说:‘原来我们也是他的子孙。’ 29 我们既然是 神的子孙,就不应该以为他的神性是好象人用手艺、心思所雕刻的金银石头一样。 30 过去那无知的时代, 神不加以追究;现在,他却吩咐各处的人都要悔改,
Read full chapter
Acts 17:28-30
New International Version
28 ‘For in him we live and move and have our being.’[a](A) As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’[b]
29 “Therefore since we are God’s offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone—an image made by human design and skill.(B) 30 In the past God overlooked(C) such ignorance,(D) but now he commands all people everywhere to repent.(E)
Footnotes
- Acts 17:28 From the Cretan philosopher Epimenides
- Acts 17:28 From the Cilician Stoic philosopher Aratus
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.