使徒行传 18:22-24
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
22 他在凯撒利亚下了船,上耶路撒冷去问候教会,随后下安提阿去。 23 他在那里住了些日子,又离开了那里,逐一经过加拉太和弗吕家各地方,坚固众门徒。
亚波罗在以弗所讲道
24 有一个生在亚历山大的犹太人,名叫亚波罗,来到以弗所,他很有口才,很会讲解圣经。
Read full chapter
Acts 18:22-24
New International Version
22 When he landed at Caesarea,(A) he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.(B)
23 After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia(C) and Phrygia,(D) strengthening all the disciples.(E)
24 Meanwhile a Jew named Apollos,(F) a native of Alexandria, came to Ephesus.(G) He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.