Font Size
使徒行传 8:32-34
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 8:32-34
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
32 他所念的那段经说:“他像羊被牵到宰杀之地,又像羊羔在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。 33 他卑微的时候,人不按公义审判他[a]。谁能述说他的世代?因为他的生命从地上夺去。’ 34 太监对腓利说:“请问,先知说这话是指着谁?是指着自己呢,是指着别人呢?”
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 8:33 原文作:他的审判被夺去。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative