13 夏甲称对她说话的耶和华为“看顾人的上帝”,她说:“我竟然在这里看见了看顾我的上帝。” 14 因此,她称加低斯和巴列之间的那口井为庇耳·拉海·莱[a]

15 后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他取名叫以实玛利。

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:14 庇耳·拉海·莱”意思是“看顾我的永恒上帝之井”。

13 夏甲稱對她說話的耶和華為「看顧人的上帝」,她說:「我竟然在這裡看見了看顧我的上帝。」 14 因此,她稱加低斯和巴列之間的那口井為庇耳·拉海·萊[a]

15 後來夏甲為亞伯蘭生了一個兒子,亞伯蘭給他取名叫以實瑪利。

Read full chapter

Footnotes

  1. 16·14 庇耳·拉海·萊」意思是「看顧我的永恆上帝之井」。