Font Size
创世记 16:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
创世记 16:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
14 所以这井名叫庇耳‧拉海‧莱[a],看哪,它位于加低斯和巴列的中间。
15 后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给夏甲生的儿子起名叫以实玛利。 16 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
Read full chapterFootnotes
- 16.14 “庇耳‧拉海‧莱”意思是“‘看见我的永活者’之井”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.