Font Size
创世记 25:28-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 25:28-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味,利百加却爱雅各。 29 有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。 30 以扫对雅各说:“我累昏了,求你把这红汤给我喝。”因此以扫又叫以东[a]。
Read full chapterFootnotes
- 创世记 25:30 “以东”就是“红”的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative