利未记 10:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
2 有火从耶和华面前出来,把他们吞灭,他们就死在耶和华面前。 3 于是,摩西对亚伦说:“这就是耶和华所吩咐的,说:‘我在那亲近我的人中要显为圣;在全体百姓面前,我要得着荣耀。’”亚伦就默默不言。
4 摩西召亚伦的叔父乌薛的儿子米沙利和以利撒反前来,对他们说:“过来,把你们的亲属从圣所前抬到营外。”
Read full chapter
Leviticus 10:2-4
New International Version
2 So fire came out(A) from the presence of the Lord and consumed them,(B) and they died before the Lord.(C) 3 Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke of when he said:
“‘Among those who approach me(D)
I will be proved holy;(E)
in the sight of all the people
I will be honored.(F)’”
Aaron remained silent.
4 Moses summoned Mishael and Elzaphan,(G) sons of Aaron’s uncle Uzziel,(H) and said to them, “Come here; carry your cousins outside the camp,(I) away from the front of the sanctuary.(J)”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.