創世記 16:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
2 撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子[a]。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。 3 於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾,那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。
撒萊苦待夏甲
4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕。她見自己有孕,就小看她的主母。
Read full chapterFootnotes
- 創世記 16:2 「得孩子」原文作「被建立」。
Genesis 16:2-4
New International Version
2 so she said to Abram, “The Lord has kept me from having children.(A) Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.”(B)
Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abram had been living in Canaan(C) ten years,(D) Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. 4 He slept with Hagar,(E) and she conceived.
When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.(F)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
