Font Size
加拉太书 4:24-26
Chinese New Version (Simplified)
加拉太书 4:24-26
Chinese New Version (Simplified)
24 这都是寓意的说法:那两个妇人就是两个约,一个是出于西奈山,生子作奴仆,这是夏甲。 25 这夏甲是指着阿拉伯的西奈山,相当于现在的耶路撒冷,她和她的儿女都是作奴仆的。 26 那在上面的耶路撒冷是自由的,她是我们的母亲,
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.