16 我對你們說真話[a],結果就成了你們的敵人[b]嗎? 17 那些人[c]對你們熱心,並不是出於好意,而是想要離間你們,好讓你們對他們熱心。 18 不過在善事上常有熱心,卻是好的,但不要僅僅是我與你們在一起的時候才這樣。

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太書 4:16 對你們說真話 ——或譯作「對你們真誠」。
  2. 加拉太書 4:16 敵人——或譯作「反對者」。
  3. 加拉太書 4:17 那些人——指「假教師」。