历代志上 27
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
军官的名单
27 以色列人的族长、千夫长、百夫长和官长都分配班次,每班二万四千人,整年按月轮流出入,按班次服事王。
2 正月第一班的班长是撒巴第业的儿子雅朔班;他班内有二万四千人。 3 他是法勒斯的后裔,统管正月军队所有的官长。 4 二月的班长是亚何亚人朵代,他的班有总长密基罗;他班内有二万四千人。 5 三月第三班的班长是耶何耶大祭司长的儿子比拿雅;他班内有二万四千人。 6 这比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子暗米萨拔[a]。 7 四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑。接续他的是他儿子西巴第雅;他班内有二万四千人。 8 五月第五班的班长是伊斯拉人珊合;他班内有二万四千人。 9 六月第六班的班长是提哥亚人益吉的儿子以拉;他班内有二万四千人。 10 七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯;他班内有二万四千人。 11 八月第八班的班长是谢拉族户沙人西比该;他班内有二万四千人。 12 九月第九班的班长是便雅悯族亚拿突人亚比以谢;他班内有二万四千人。 13 十月第十班的班长是谢拉族尼陀法人玛哈莱;他班内有二万四千人。 14 十一月第十一班的班长是以法莲族比拉顿人比拿雅;他班内有二万四千人。 15 十二月第十二班的班长是俄陀聂族尼陀法人黑玳;他班内有二万四千人。
以色列各支派的行政长官
16 管理以色列众支派的如下:管吕便人的是细基利的儿子以利以谢;管西缅人的是玛迦的儿子示法提雅; 17 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督; 18 管犹大的是大卫的一个哥哥以利户;管以萨迦的是米迦勒的儿子暗利; 19 管西布伦的是俄巴第雅的儿子伊施玛雅;管拿弗他利的是亚斯列的儿子耶利摩; 20 管以法莲的是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥; 21 管基列地玛拿西半支派的是撒迦利亚的儿子易多;管便雅悯的是押尼珥的儿子雅西业; 22 管但的是耶罗罕的儿子亚萨列。以上是以色列众支派的领袖。 23 以色列人二十岁以下的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许,必加增以色列人如天上的星那样多。 24 洗鲁雅的儿子约押开始数点,却还没有数完。为了这事,烈怒临到以色列,数点的数目也没有写在《大卫王记》上。
管理王产的官员
25 管理王的库房的是亚叠的儿子押斯马威。管理田野、城镇、村庄、堡垒之仓库的是乌西雅的儿子约拿单。 26 管理耕田种地的是基绿的儿子以斯利。 27 管理葡萄园的是拉玛人示每。管理葡萄园酒窖的是实弗米人撒巴底。 28 管理谢非拉[b]橄榄树和桑树的是基第利人巴勒‧哈南。管理油库的是约阿施。 29 管理沙仑牧放牛群的是沙仑人施提莱。管理山谷牧养牛群的是亚第莱的儿子沙法。 30 管理骆驼群的是以实玛利人阿比勒。管理驴群的是米仑人耶希底亚。管理羊群的是夏甲人雅悉。 31 这些都是为大卫王管理产业的领袖。
大卫的谋士
32 大卫的叔父约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇陪伴王的众儿子。 33 亚希多弗作王的谋士。亚基人户筛作王的顾问。 34 亚希多弗之后,有比拿雅的儿子耶何耶大,以及亚比亚他接续他。约押作王的元帅。
Divrey Hayamim Alef 27
Orthodox Jewish Bible
27 Now the Bnei Yisroel after their number, namely, the rashei ha’avot and sarim of alafim and me’ot (hundreds), and their shoterim that served HaMelech in any matter of the divisions, which came in and went out chodesh b’chodesh (month by month) throughout all the months of the shanah, each division consisting of twenty and four elef.
2 Over the first division for the chodesh harishon was Yashov’am Ben Zavdiel; and in his division were twenty and four elef.
3 Of the Bnei Peretz was the rosh of all the sarim of the tzava’os (armies) for the first month.
4 And over the division of the second month was Dodai the Achochi, and of his division was Miklot also the nagid; in his division likewise were twenty and four elef.
5 The third sar (commander) of the tzava (army) for the third month was Benayahu Ben Yehoyada, the Kohen Rosh; and in his division were twenty and four elef.
6 This is that Benayahu, who was gibbor among the Shloshim (Thirty), and over the Shloshim; and in his division was Ammizabad bno.
7 The fourth for the fourth month was Asah-el the brother of Yoav, and Zevadyah bno after him; and in his division were twenty and four elef.
8 The fifth sar for the fifth month was Shamhut the Yizrach; and in his division were twenty and four elef.
9 The sixth for the sixth month was Ira Ben Ikkesh the Tekoi; and in his division were twenty and four elef.
10 The seventh for the seventh month was Cheletz the Peloni, of the Bnei Ephrayim; and in his division were 24,000.
11 The eighth for the eighth month was Sibbchai the Chushati, of the Zarchi; and in his division were 24,000.
12 The ninth for the ninth month was Aviezer the Anetoti, of Binyamin; and in his division were 24,000.
13 The tenth for the tenth month was Maharai the Netophati, of the Zarchi; and in his division were 24,000.
14 The eleventh for the eleventh month was Benayah the Piratoni, of the Bnei Ephrayim; and in his division were 24,000.
15 The twelfth for the twelfth month was Cheldai the Netophati, of Otniel; and in his division were 24,000.
16 Furthermore over the Shivtei Yisroel; the nagid of the Reuveni was Eliezer Ben Zichri; of the Simeoni, Shephatyahu Ben Ma’achah;
17 Of the Levi’im, Chashavyah Ben Kemu’el; of Aharon, Tzadok;
18 Of Yehudah, Elihu, one of the brethren of Dovid; of Yissakhar, Omri Ben Micha’el;
19 Of Zevulun, Yishmayahu Ben Ovadyah; of Naphtali, Yerimot Ben Azri’el;
20 Of the Bnei Ephrayim, Hoshea Ben Azazyahu; of the half tribe of Menasheh, Yoel Ben Pedayahu;
21 Of the half tribe of Menasheh in Gil’ad, Yiddo Ben Zecharyahu; of Binyamin, Ya’asiel Ben Avner;
22 Of Dan, Azare’el Ben Yerocham. These were the sarim of the Shivtei Yisroel.
23 But Dovid took not the number of them from twenty shanim and under; because Hashem had said he would increase Yisroel like to the kokhavim of HaShomayim.
24 Yoav Ben Tzeruyah began to number, but he finished not, because there fell ketzef (wrath) on account of this against Yisroel; neither was the number put in the Divrei HaYamim of Melech Dovid.
25 And over the otzarot HaMelech was Azmavet Ben Adiel; and over the storehouses in the sadot, in the towns, and in the villages, and in the migdalot was Yehonatan Ben Uziyahu;
26 And over them that did the work of the sadeh to till the adamah was Ezri Ben Keluv;
27 And over the kramim was Shimei the Ramati; over the increase of the kramim for the wine vats was Zavdi the Shiphmi;
28 And over the zeitim and the sycomore trees that were in the Shefelah was Ba’al Chanan the Gederi; over the shemen storehouses, Yoash;
29 And over the bakar (herd) that fed in Sharon was Shirtai the Sharoni; over the bakar that were in the valleys was Shaphat Ben Adlai;
30 Over the gemalim (camels) also was Ovil the Yishmaeli; and over the donkeys was Yechdeyahu the Meronoti;
31 And over the tzon (flock) was Yaziz the Hageri. All these were the sarim of the property which pertained to Melech Dovid.
32 Also Yonatan Dovid’s dod (uncle) was a yoetz (counsellor), an ish meivin, and a sofer; and Yechiel Ben Chachmoni was with the Bnei HaMelech;
33 And Achitophel was the yoetz l’Melech; and Chushai the Arki was the re’a HaMelech;
34 And after Achitophel was Yehoyada Ben Benayahu, and Evyatar (Abiathar); and the sar tzava (commander of the army) of HaMelech was Yoav.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International