他抓住了龙——那古蛇,就是魔鬼撒旦[a]把它捆绑了一千年。 这位天使把它丢进无底坑里,关上了无底坑,并用印封上,使它不能再迷惑列国,直到那一千年完结。这些事以后,它必须暂时被释放。

圣徒与主同做王

随后,我看见一些座位[b],上面坐着人;这些人被赐予了审判的权柄[c]。我又看见那些为耶稣做见证并为神的话语[d]被斩首之人的灵魂,他们没有膜拜那兽或兽像,也没有在自己额上或手上接受那印记。他们都活了过来,并且与基督一同做王一千年。

Read full chapter

Footnotes

  1. 启示录 20:2 有古抄本附“那迷惑普天下的,”。
  2. 启示录 20:4 座位——原文直译“宝座”。
  3. 启示录 20:4 的权柄——辅助词语。
  4. 启示录 20:4 神的话语——或译作“神的道”。

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan,(A) and bound him for a thousand years.(B) He threw him into the Abyss,(C) and locked and sealed(D) it over him, to keep him from deceiving the nations(E) anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.

I saw thrones(F) on which were seated those who had been given authority to judge.(G) And I saw the souls of those who had been beheaded(H) because of their testimony about Jesus(I) and because of the word of God.(J) They[a] had not worshiped the beast(K) or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands.(L) They came to life and reigned(M) with Christ a thousand years.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 20:4 Or God; I also saw those who