希伯来书 11:16-18
Chinese New Version (Traditional)
16 但是現在他們所嚮往的,是一個更美的、在天上的家鄉。所以, 神不以他們稱他為 神而覺得羞恥;因為他已經為他們預備了一座城。
17 因著信,亞伯拉罕在受試驗的時候,就把以撒獻上;這就是那歡喜領受應許的人,獻上了自己的獨生子; 18 論到這個兒子,曾經有話說:“以撒生的,才可以稱為你的後裔。”
Read full chapter
Hebrews 11:16-18
New International Version
16 Instead, they were longing for a better country—a heavenly one.(A) Therefore God is not ashamed(B) to be called their God,(C) for he has prepared a city(D) for them.
17 By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice.(E) He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son, 18 even though God had said to him, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.”[a](F)
Footnotes
- Hebrews 11:18 Gen. 21:12
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

