Add parallel Print Page Options

因为他们看见了你们敬畏和纯洁的生活。 不要单注重外表的装饰,就如鬈头发、戴金饰、穿华丽衣服; 却要在里面存着温柔安静的心灵,作不能毁坏的装饰,这在 神面前是极宝贵的。

Read full chapter

when they see the purity and reverence of your lives. Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes.(A) Rather, it should be that of your inner self,(B) the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.(C)

Read full chapter

While they behold your chaste conversation coupled with fear.

Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;

But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.

Read full chapter