12 但這些人就像沒有理性的動物,生來就是靠本能的,是為了捕捉和宰殺的;他們褻瀆自己所不明白的,也將在自己的衰朽[a]中被毀滅[b] 13 他們行不義,就得不義的酬報[c];他們把白晝的放蕩看做是享樂;他們是汙漬和瑕疵;他們與你們一起吃喝的時候,以自己的詭詐為樂; 14 他們眼中充滿了淫欲和無止境的罪;他們引誘不堅定的人[d];他們心中習慣了貪婪;他們是被詛咒的兒女;

Read full chapter

Footnotes

  1. 彼得後書 2:12 衰朽——或譯作「敗壞」。
  2. 彼得後書 2:12 毀滅——或譯作「敗壞」;有古抄本作「徹底毀滅」。
  3. 彼得後書 2:13 他們行不義,就得不義的酬報——有古抄本作「他們將遭受不義的酬報」。
  4. 彼得後書 2:14 人——原文直譯「靈魂」。