Font Size
撒母耳记上 2:32-34
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
撒母耳记上 2:32-34
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
32 你在以色列人享福的时候必看见我居所的衰败[a],你家中必永远没有一个老年人。 33 你家中的人,我没有从我坛前剪除的,必使你眼睛失明,心中忧伤。你家中所添的人口都必夭折。 34 你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事是给你的预兆:他们二人必在同一日死亡。
Read full chapterFootnotes
- 2.32 “你在…衰败”:七十士译本的一些抄本是“你必在痛苦中以贪婪的眼睛看着以色列人享福”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.