Font Size
撒母耳记下 15:20-22
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
撒母耳记下 15:20-22
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
20 你昨天才到,我今日怎好叫你与我们一同流亡,而我却要到处飘流呢?回去吧,你带你的弟兄回去吧!愿主用慈爱信实待你[a]。” 21 以太回答王说:“我指着永生的耶和华起誓,又敢在王面前起誓:无论生死,王在哪里,你的仆人也必在哪里。” 22 大卫对以太说:“去,过去吧!”于是迦特人以太带着所有跟随他的人和孩子过去了。
Read full chapterFootnotes
- 15.20 “你带你的弟兄…待你”是根据七十士译本;原文是“你用慈爱和诚实带你的弟兄回去吧”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.