撒迦利亚书 2
Chinese New Version (Simplified)
准绳的异象
2 我又举目观看,看见一人手里拿着量度用的绳子。(本节在《马索拉文本》为2:5)
2 我问他:“你到哪里去?”他对我说:“我要去量度耶路撒冷,看看有多宽,有多长。”
3 那与我说话的天使离去的时候,另有一位天使迎着他来, 4 对他说:“你快跑去告诉那年轻人:‘耶路撒冷必有人居住,像没有城墙规限的田野,因为城中的人和牲畜很多。 5 耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火墙和城中的荣耀。’”
呼召人民回归故土
6 “嗨!嗨!你们要从北方之地逃走(这是耶和华的宣告),因为我过去曾把你们分散在天的四方。”这是耶和华的宣告。
7 耶和华说:“嗨!与巴比伦的居民同住的锡安的人民哪!逃跑吧!”
8 万军之耶和华这样说,得了荣耀之后,他差遣我去攻击那些劫掠你们的列国,因为凡触摸你们的,就是触摸他眼中的瞳人。 9 看哪!我要向他们挥动我的手,他们就必成了自己奴仆的掠物。这样,你们就知道万军之耶和华差遣了我。
10 “锡安的居民(“居民”原文作“女子”)哪!你们要欢呼快乐,因为我要来住在你们中间。”这是耶和华的宣告。 11 到那日,许多国家要归附耶和华,作他的(“他的”原文作“我的”)子民,他要(“他要”原文作“我要”)住在你们中间。你们就知道万军之耶和华差遣了我到你们那里去。 12 耶和华必再得着犹大作他在圣地的业分,他必再拣选耶路撒冷。
13 全人类都当在耶和华面前肃静,因为他从自己圣洁的居所被激动起来了。
Zechariah 2
Christian Standard Bible Anglicised
Third Vision: Surveyor
2 I looked up and saw a man with a measuring line in his hand. 2 I asked, ‘Where are you going? ’
He answered me, ‘To measure Jerusalem to determine its width and length.’
3 Then the angel who was speaking with me went out, and another angel went out to meet him. 4 He said to him, ‘Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and animals in it.’(A) 5 The declaration of the Lord: ‘I myself will be a wall(B) of fire round it, and I will be the glory within it.’
6 ‘Listen! Listen! Flee from the land of the north’(C) – this is the Lord’s declaration – ‘for I have scattered you like the four winds of heaven’ – this is the Lord’s declaration. 7 ‘Listen, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon.’ 8 For the Lord of Armies says this: ‘In pursuit of his glory, he sent me against the nations plundering you, for whoever touches you touches the pupil[a] of my[b] eye. 9 For look, I am raising my hand against them, and they will become plunder for their own servants.(D) Then you will know that the Lord of Armies has sent me.
10 ‘Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you’ – this is the Lord’s declaration. 11 ‘Many nations will join themselves to the Lord on that day and become my[c] people.(E) I will dwell among you, and you will know that the Lord of Armies has sent me to you. 12 The Lord will take possession of Judah as his portion in the Holy Land, and he will once again choose Jerusalem.(F) 13 Let all humanity be silent(G) before the Lord, for from his holy dwelling he has roused himself.’
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.