Font Size
歌罗西书 4:14-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
歌罗西书 4:14-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 所亲爱的医生路加和底马问你们安。 15 请问老底嘉的弟兄和宁法,并她家里的教会安。 16 你们念了这书信,便交给老底嘉的教会,叫他们也念;你们也要念从老底嘉来的书信。
Read full chapter
Colossians 4:14-16
New International Version
Colossians 4:14-16
New International Version
14 Our dear friend Luke,(A) the doctor, and Demas(B) send greetings. 15 Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea,(C) and to Nympha and the church in her house.(D)
16 After this letter has been read to you, see that it is also read(E) in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.