民数记 9:17-19
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
17 云彩几时从帐幕上升,以色列人就几时起行;云彩在哪里停住,以色列人就在哪里安营。 18 以色列人遵照耶和华的指示起行,也遵照耶和华的指示安营。云彩在帐幕上停留多久,他们就留在营里多久。 19 云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就遵照耶和华的吩咐不起行。
Read full chapter
Numbers 9:17-19
Evangelical Heritage Version
17 Whenever the cloud above the tent lifted up, the Israelites would set out. Wherever the cloud settled down, the Israelites would camp at that spot. 18 At the command of the Lord, the Israelites set out, and at the command of the Lord they set up camp. For the entire time that the cloud settled over the Dwelling, they would keep their camp at that place. 19 When the cloud stayed over the Dwelling for many days, the Israelites would keep the Lord’s order and would not set out.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.