Add parallel Print Page Options

在西奈山守逾越节

以色列人出埃及地以后,第二年正月,耶和华在西奈的旷野吩咐摩西说: 以色列人应当在所定的日期守逾越节。 你们要在本月十四日黄昏的时候[a],在所定的日期守这节,按照一切的律例典章守节。” 于是摩西吩咐以色列人守逾越节。

正月十四日黄昏的时候,他们就在西奈的旷野守逾越节。凡耶和华所吩咐摩西的,以色列人都照样做了。 有几个人因尸体成了不洁净,不能在那日守逾越节。当天他们到摩西亚伦面前。 那些人对他说:“我们因尸体而不洁净,为何禁止我们,不能和以色列人在所定的日期献供物给耶和华呢?” 摩西对他们说:“你们稍等,让我去听耶和华对你们有什么吩咐。”

耶和华吩咐摩西说: 10 “你要吩咐以色列人说:你们和你们后代中,若有人因尸体成了不洁净,或出外远行,仍然要向耶和华守逾越节, 11 他们就要在二月十四日黄昏的时候守节,要吃羔羊,以及无酵饼和苦菜。 12 他们不可留一点食物到早晨;羔羊的骨头一根也不可折断。他们要照逾越节的一切律例守这节。 13 但洁净又不出外远行的人若不守逾越节,那人要从百姓中剪除,因为他没有在所定的日期献供物给耶和华,必须担当自己的罪。 14 若有寄居在你们那里的外人要向耶和华守逾越节,他要照逾越节的律例和典章做。无论是寄居的或是本地人,都用同样的律例。”

云彩遮盖帐幕(A)

15 立起帐幕的那日,有云彩遮盖帐幕,就是法柜的帐幕;从晚上到早晨,云彩在帐幕上,形状如火。 16 经常都是这样:云彩遮盖帐幕,夜间云彩形状如火。 17 云彩几时从帐幕上升,以色列人就几时起行;云彩在哪里停住,以色列人就在哪里安营。 18 以色列人遵照耶和华的指示起行,也遵照耶和华的指示安营。云彩在帐幕上停留多久,他们就留在营里多久。 19 云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就遵照耶和华的吩咐不起行。 20 有时云彩在帐幕上只停了几天,他们就遵照耶和华的指示留在营里,也遵照耶和华的指示起行。 21 有时云彩从晚上留到早晨;早晨云彩上升,他们就起行。无论是白天是黑夜,当云彩上升的时候,他们就要起行。 22 云彩停留在帐幕上,无论是两天,一个月,或更长的日子,以色列人就留在营里不起行;但云彩一上升,他们就起行。 23 他们遵照耶和华的指示安营,也遵照耶和华的指示起行。他们遵守耶和华的吩咐,是耶和华藉摩西所指示的话。

Footnotes

  1. 9.3 “黄昏的时候”:原文是“两个黄昏之间”;下同。

Regulations for Observing the Passover

The Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, during the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt. He said, “The people of Israel are to observe the Passover at its appointed time. On the fourteenth day of this month, at twilight,[a] you will observe it at its appointed time. You will observe it according to all its regulations and all its ordinances.”

Moses told the Israelites to observe the Passover. They observed the Passover on the fourteenth day of the first month, at twilight, in the Wilderness of Sinai. The Israelites did everything just as the Lord had commanded Moses.

There were some men, however, who were unclean because of contact with a dead body. So they were not able to observe the Passover on that day. They went before Moses and Aaron on that same day. These men said to him, “We are unclean because of a dead body. Why should we be kept from presenting the offering of the Lord at its appointed time among the people of Israel?”

So Moses said to them, “Wait and let me hear what the Lord commands concerning you.”

The Lord spoke to Moses 10 and told him to tell the Israelites this:

If any one of you or your descendants is unclean because of contact with a dead body or is on a distant journey, he may still observe the Passover to the Lord. 11 Such people are to observe it during the second month, on the fourteenth day, at twilight. They are to eat it with unleavened bread and bitter herbs. 12 They must not leave any of it until morning. They are not to break a single one of its bones. They are to observe the Passover according to every regulation for it.

13 But anyone who is clean and is not on a journey yet fails to observe the Passover will be cut off from his people. He will bear his sin because he did not present the offering of the Lord at its appointed time.

14 If an alien dwells among you and desires to observe the Passover to the Lord, he is to do so according to the regulation for the Passover and its ordinance. You are to have one regulation, the same for the alien and for the native of the land.

The Cloud and the Dwelling

15 On the day that the Dwelling was set up, the cloud covered the Dwelling, that is, the Tent of the Testimony. The cloud over the Dwelling looked like fire from evening until morning. 16 It was always like this: The cloud would cover the Dwelling, and at night it looked like fire. 17 Whenever the cloud above the tent lifted up, the Israelites would set out. Wherever the cloud settled down, the Israelites would camp at that spot. 18 At the command of the Lord, the Israelites set out, and at the command of the Lord they set up camp. For the entire time that the cloud settled over the Dwelling, they would keep their camp at that place. 19 When the cloud stayed over the Dwelling for many days, the Israelites would keep the Lord’s order and would not set out. 20 Sometimes the cloud would be over the Dwelling for only a few days. Then according to the command of the Lord the Israelites would remain camped at that place. Then at the command of the Lord they would set out again. 21 Sometimes the cloud was over the Dwelling only from evening until morning. So when the cloud lifted up in the morning, they set out. Whether by day or by night, when the cloud lifted up, they set out. 22 Whether it was two days, a month, or a year that the cloud stayed settled over the Dwelling, the Israelites remained camped at that place and did not set out. But when it lifted up, they set out. 23 At the command of the Lord they camped, and at the command of the Lord they set out. They kept the Lord’s order, following the command of the Lord given through Moses.

Footnotes

  1. Numbers 9:3 Literally between the evenings