箴言 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
智慧的益处
2 孩子啊,
你若接受我的教诲,
珍爱我的诫命,
2 侧耳聆听智慧,
倾心渴慕悟性;
3 你若呼求洞见,
竭力追求悟性,
4 寻它如寻银子,
找它如找宝藏,
5 你就会懂得敬畏耶和华,
认识上帝。
6 因为耶和华赐人智慧,
知识和悟性出自祂的口。
7 祂使正直人充满智慧,
是行为纯全者的盾牌。
8 祂看守正义之路,
护卫虔诚人的道。
9 这样,你就明白何为仁义、
公平和正直,
懂得一切美善之道。
10 因为智慧必进入你心,
知识必令你的灵欢快。
11 明辨力必护佑你,
悟性必看顾你。
12 智慧必救你远离恶道,
脱离言语荒谬的人。
13 他们舍弃正道,走上黑路,
14 以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;
15 他们的道路歪邪,行径扭曲。
16 智慧要救你脱离淫妇,
脱离花言巧语的妓女。
17 她撇弃了年轻时的丈夫,
忘了在上帝面前立的约。
18 她的家通向死亡,
她的路直达阴间。
19 到她那里的人都有去无回,
找不到生命之道。
20 所以你要行善人的路,
守义人的道。
21 因为在地上,
正直人必安居,
纯全无过的人必长存,
22 恶人必遭灭绝,
奸徒必被铲除。
Proverbs 2
New Catholic Bible
Chapter 2
Wisdom Will Enter into Your Heart[a]
1 My son, if you take my words to heart
and look upon my instructions as a treasure,
2 attuning your ear to wisdom
and inclining your heart to understanding,
3 if you cry out for the gift of discernment[b]
and plead for understanding,
4 if you seek for it as for silver
and search for it as for buried treasure,
5 then you will understand the fear of the Lord[c]
and discover the knowledge of God.
6 For the Lord himself is the one who bestows wisdom;
from his mouth come forth knowledge and understanding.
7 He reserves his wisdom for the upright
and is a shield to those who lead blameless lives,
8 for he guards the paths of justice
and keeps watch over the way of his faithful ones.
9 Then you will understand equity and justice
as well as righteousness—every good path.
10 For wisdom will enter your heart
and knowledge will delight your soul.[d]
11 Prudence will protect you,
and understanding will watch over you.
12 Thus, you will be preserved from the ways of evil
and from those whose speech is perverse,[e]
13 who stray far from the straight paths[f]
to walk along roads of darkness,
14 who take pleasure in doing evil
and delight in leading perverse lives,
15 whose paths are crooked
and whose ways are devious.
16 You will be saved from the wife of another,
from the adulteress[g] with her seductive words,
17 who forsakes the partner of her youth
and forgets her sacred covenant with God.
18 For her house leads downward to death[h]
and her paths descend to the shades.
19 Anyone who goes to her never returns
or regains the paths of life.
20 Take care, then, that you follow the way of the good
and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will live in the land,[i]
and those who are innocent will remain there.
22 However, the wicked will be cut off from the land,
and those who are faithless will be uprooted from it.
Footnotes
- Proverbs 2:1 Coming from God, wisdom serves to enlighten our lives and is indeed the best of the inspirations that guide us. Her ideal far surpasses the human passions. For the ancients, there are two modes of life, two components, and two ways. On the one side are those whose conduct is marked by respect for God and uprightness and who are destined for the Promised Land, the covenant, i.e., true success. On the other side are people full of rebellion, thievery, and injustice. To which side do we belong, and what convictions mark our daily projects and attitude? This text remains capable of posing such a question to us. (Here we also find the theme of the adulterous woman on which the author will often dwell, notably in chs. 5–7.)
- Proverbs 2:3 Wisdom . . . understanding . . . discernment: these are names for the same gift.
- Proverbs 2:5 Fear of the Lord: see note on Prov 1:7.
- Proverbs 2:10 Knowledge will delight your soul: in the same way that the words of a wise man are “sweet to the soul” (Prov 16:24; see Prov 3:17).
- Proverbs 2:12 Speech is perverse: deceitful speech is also mentioned in Prov 6:12; 8:13; 10:31-32; 17:20; 19:1, 28; see also Eph 4:29; Jas 3:6.
- Proverbs 2:13 Straight paths: see Prov 3:6; 9:15-16. Roads of darkness: humans love darkness rather than light (see Jn 3:19-21; see also Job 24:15-16; Isa 29:15; Rom 13:12).
- Proverbs 2:16 Wife of another . . . adulteress: literally, “stranger” and “foreigner” (see Prov 5:20; 7:5). The “immoral woman” (Prov 6:24) and “prostitute” (Prov 23:27) correspond to “wife of another.” The Prophets made use of the metaphor of adultery to indicate that the people had abandoned the true God to run after false gods—an apostasy that leads to the netherworld (see v. 18; 5:5-6; 7:26-27).
- Proverbs 2:18 Leads downward to death: see Prov 7:27: “Her house is the pathway to the netherworld.” Immorality leads to death (see Prov 5:5; 9:18).
- Proverbs 2:21 The upright will live in the land: i.e., in the land of Canaan that had been promised to the people by their God (see Gen 17:8; Deut 4:1). The psalmist (Ps 37:9, 11, 29) says that the upright will possess the land (see also Mt 5:5: “The meek . . . will inherit the earth”).
Proverbs 2
New International Version
Moral Benefits of Wisdom
2 My son,(A) if you accept my words
and store up my commands within you,
2 turning your ear to wisdom
and applying your heart to understanding(B)—
3 indeed, if you call out for insight(C)
and cry aloud for understanding,
4 and if you look for it as for silver
and search for it as for hidden treasure,(D)
5 then you will understand the fear of the Lord
and find the knowledge of God.(E)
6 For the Lord gives wisdom;(F)
from his mouth come knowledge and understanding.(G)
7 He holds success in store for the upright,
he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
8 for he guards the course of the just
and protects the way of his faithful ones.(J)
9 Then you will understand(K) what is right and just
and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
and understanding will guard you.(M)
12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
and who are devious in their ways.(R)
16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
or attain the paths of life.(V)
Footnotes
- Proverbs 2:17 Or covenant of her God
Proverbs 2
King James Version
2 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
5 Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
6 For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

