約書亞記 24:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 你們的祖先大聲呼求我,我就降下黑暗,把你們和埃及人分開,又用海水淹沒埃及人。你們親眼見過我在埃及的作為。後來,你們在曠野度過了一段漫長的歲月。 8 我領你們來到約旦河東邊亞摩利人居住的地方。他們跟你們爭戰,我把他們交在你們手中,使你們佔領他們的土地作自己的產業。我把他們從你們面前全部消滅。 9 那時,摩押王西撥的兒子巴勒起兵攻打你們,並派人去召比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。
Read full chapter
Joshua 24:7-9
New International Version
7 But they cried(A) to the Lord for help, and he put darkness(B) between you and the Egyptians; he brought the sea over them and covered them.(C) You saw with your own eyes what I did to the Egyptians.(D) Then you lived in the wilderness for a long time.(E)
8 “‘I brought you to the land of the Amorites(F) who lived east of the Jordan. They fought against you, but I gave them into your hands. I destroyed them from before you, and you took possession of their land.(G) 9 When Balak son of Zippor,(H) the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor(I) to put a curse on you.(J)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
