罗马书 14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
体恤弱者
14 你们要接纳信心软弱的弟兄姊妹,不要因为看法不同便彼此批评。 2 有人相信什么都可以吃,但信心软弱的人只吃素菜。 3 吃的人不可轻看不吃的人,不吃的人也不可批评吃的人,因为两者都蒙上帝接纳。 4 你是谁,竟然批评别人的仆人?他做得是否合宜,自然有他的主人负责。他必能做得合宜,因为主能使他做得合宜。
5 有人认为这日比那日好,有人认为天天都一样,各人应该照着自己的信念拿定主意。 6 守日子的人是为主而守,吃的人是为主而吃,因为他感谢上帝;不吃的人是为主不吃,他也同样感谢上帝。 7 因为我们没有人为自己活,也没有人为自己死。 8 我们活是为主而活,死是为主而死。因此,我们无论生死都是属主的人。 9 正是为这个缘故,基督死了,又复活了,好做死人和活人的主。
10 那么,你为什么论断弟兄姊妹呢?为什么轻视弟兄姊妹呢?将来我们都要一同站在上帝的审判台前。 11 圣经上说:“主说,‘我凭我的永恒起誓,万膝必向我跪拜,万口必称颂上帝。’” 12 这样看来,我们各人都要在上帝面前陈明自己一切的事。
不要使人犯罪
13 所以,我们不可再互相论断,要留心自己的言行,不要绊倒弟兄姊妹。 14 我知道并靠着主耶稣深信,没有什么是不洁净的,但若有人以为某物不洁净,那物对他来说就不洁净。 15 如果你吃的东西令弟兄姊妹不安,你就不是凭爱心行事。你不可因为一点食物而损害基督舍命救赎的人。 16 所以,不要让你们认为好的事被别人诟病。 17 因为上帝的国不是关乎吃什么喝什么,而是关乎公义、平安和圣灵所赐的喜乐。 18 以这样的态度事奉基督的人才会得到上帝的喜悦和大家的称赞。
19 所以,我们要努力追求和睦,彼此造就。 20 不可因食物的问题而破坏上帝的工作。所有的食物固然都是洁净的,但人若因所吃的食物绊倒别人,就有罪了。 21 无论是吃肉、喝酒还是做任何别的事,如果会绊倒别人,就应该一概不做。 22 你有信心认为可以做的,只要你和上帝知道就可以了。人如果在自己认为可以做的事上问心无愧,就有福了。 23 人如果心里疑惑,却仍然吃,就有罪了,因为他不是凭信心吃。凡不凭信心去做的,就是犯罪。
Fo Da Rome Peopo 14
Hawai‘i Pidgin
No Judge Yoa Brudda-Sista Guys
14 Wen get one guy dat trus God but he not strong inside yet, dass okay. But no go make argue bout wat he tinking. Jus let um hang out wit you guys. 2 Get some peopo, dey trus God, an dey shua dat dey can eat any kine, meat o watevas. Get odda peopo dat no stay strong fo trus God, an dey no eat meat, ony vegable kine stuff. 3 Eh! da guy dat eat any kine stuffs jalike meat an watevas, he betta not ack like he mo betta den da guy dat no eat meat. Same ting, dat guy dat no eat meat, he betta not go tell da guy dat eat meat, “Eh, az wrong fo you do dat, you know.” Cuz God wen let um come be his guy awready!
4 Eh, wat make you tink you get right fo say dat da odda guy stay wrong? He no work fo you! Somebody else stay da Boss fo him. His Boss da ony One dat can tell um strait wen he stay okay o wen he stay mess up. But you know wat? Dat guy goin be okay, cuz da Boss stay plenny strong fo make dat guy come okay, az why.
5 Same ting, get some guys, dey tink dat one day mo spesho den da oddas. Get odda peopo, dey tink every day same ting, no mo diffrence. Everybody gotta figga strait out how he tink. 6 Da guy who tink dat get some days dat stay mo spesho den oddas, he make um spesho fo show respeck fo da Boss. Da guy who eat meat an all kine stuffs, he eat um fo show respeck fo da Boss. An you know dat, cuz he da one dat tell God, “Mahalo plenny!” Same ting, da guy dat no eat meat, he do um fo show respeck fo da Boss too, an he tell God, “Mahalo plenny!”
7 Eh, you know, wit us guys, wen we stay alive, we no live jus our own self. Wen we mahke, same ting, we no mahke jus our own self too. 8 Wen we live, we stay tight wit da Boss. Same ting, wen we mahke, we stay tight wit da Boss too. So no matta we stay alive o mahke, everytime he stay our Boss. 9 Dass how come Christ wen go mahke, an den wen come back alive. He wen do dat so he can be da Boss fo da peopo dat mahke awready, an same ting fo da peopo dat stay alive too.
10 So, how come you try ack jalike one judge an say yoa brudda o sista stay wrong? How come you make um jalike dey stay no good? Eh, bumbye all us guys gotta go in front God da Judge, fo him fo judge us, you know. 11 Da Bible wen say befo time,
“Da Boss tell:
‘Fo shua I stay alive.
An fo shua,
Everybody goin go down on top dea knees in front me
Fo show dey get respeck fo me.
Dey goin tell wit dea mout
Dat dey know I dea Boss, cuz I stay God.’ ”
12 So den, all us guys gotta tell God how come we wen do da tings dat we wen do.
No Do Notting Dat Goin Make Yoa Bruddas An Sistas Mess Up
13 So pau awready poin finga da odda peopo. Mo betta figga lidis: no good we do tings dat goin make our bruddas an sistas mess up. No good we go try fo trap um so dey do da bad kine stuff.
14 I know dis fo shua, cuz I stay tight wit da Boss Jesus: No mo notting dat make peopo so dey no can pray. But if one guy tink someting make him so he no can pray, den goin be kapu fo him. 15 So if you go eat meat, an cuz a dat, you make yoa brudda o sista hurt plenny inside, eh, you no mo love an aloha fo dem, o wat? Eh! No go jam up da odda guy, jus fo eat wat you like. Cuz you know, Christ wen mahke fo dat guy too! 16 No good if you go do someting dat you figga stay okay, but same time peopo talk stink bout wat you stay doing.
17 Eh listen! God stay King, but you no stay da Kingʼs guy jus cuz you like eat o drink wateva you like. If you stay da Kingʼs guy, you do da right tings, an yoa heart stay rest inside, an you stay good inside. Cuz dass wat goin happen wen you stay tight wit Godʼs Good an Spesho Spirit. 18 Anybody dat stay make like how I stay telling you, cuz dey da ones dat get Christ fo dea boss, dey goin make God stay good inside. Odda peopo goin check um out dat dey okay, an get respeck fo dem.
19 So den, we gotta try hard fo make shua we do da kine stuff dat make everybody stay good wit each odda, an we gotta go help each odda fo come mo strong inside. 20 Eh, no go bus up da kine stuff God stay do fo our bruddas an sistas, jus cuz you like eat any kine food. Fo shua, God say everyting stay okay fo eat, but den, if you go eat da kine stuff dat make hard time fo somebody, az bad, you know, wen you do dat kine.
21 Mo betta no eat da kine meat, o no drink da kine wine, o da odda kine stuffs dat goin make big problem fo yoa brudda o yoa sista. 22 Dis wat I mean: wen you an God go make um strait inside yoa mind how you goin trus him, dat dis kine food okay fo you fo eat, den you goin be good inside, cuz same time you no goin tink dat maybe you doing someting wrong. 23 If you no stay shua bout wat you can go eat, but den still yet you go eat um, God goin say you wen do someting wrong, cuz you neva trus God wen you do um, az why. Wen you go do someting, an you no mo trus fo God, az wrong.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International. All rights reserved