罗马书 3:8-10
Chinese Standard Bible (Simplified)
8 这样,为什么不说“让我们作恶好带来善”呢?——我们正是如此受到毁谤,也有些人说过我们讲了这话——这些人被定罪倒是应该的。
没有义人
9 那么怎么样呢?我们犹太人比别人好吗?当然不是!我们已经指出:犹太人和外邦人[a]都在罪孽之下。 10 正如经上所记:
“没有义人,连一个也没有;
Footnotes
- 罗马书 3:9 外邦人——原文直译“希腊人”;指“希腊文化区的非犹太人”。
Romans 3:8-10
New International Version
8 Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”?(A) Their condemnation is just!
No One Is Righteous
9 What shall we conclude then? Do we have any advantage?(B) Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.(C) 10 As it is written:
“There is no one righteous, not even one;
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.