罗马书 9:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 这就是说,肉身所生的儿女不是 神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。 9 因为所应许的话是这样:“到明年这时候我要来,撒拉必会生一个儿子。” 10 不但如此,利百加也是这样。她从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕。
Read full chapter
Romans 9:8-10
New International Version
8 In other words, it is not the children by physical descent who are God’s children,(A) but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring.(B) 9 For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”[a](C)
10 Not only that, but Rebekah’s children were conceived at the same time by our father Isaac.(D)
Footnotes
- Romans 9:9 Gen. 18:10,14
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
