Font Size
耶利米书 17:6-8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶利米书 17:6-8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
6 他必像沙漠里的矮树,
不见福乐来到;
他要住在旷野干旱之处,
无人居住的盐地。
7 倚靠耶和华、以耶和华为他所仰赖的,
那人有福了!
8 他必像树栽于水旁,
在河边扎根,
炎热来到,毫不察觉[a],
叶子仍必青翠;
在干旱之年,一无挂虑,
并且结果不止。
Footnotes
- 17.8 “察觉”:原文另译“惧怕”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.