Font Size
耶利米书 2:19-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米书 2:19-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
19 你自己的恶必惩治你,你背道的事必责备你。由此可知可见,你离弃耶和华你的神,不存敬畏我的心,乃为恶事,为苦事。”这是主万军之耶和华说的。
历数犹大罪恶
20 “我在古时折断你的轭,解开你的绳索,你说:‘我必不侍奉耶和华!’因为你在各高冈上、各青翠树下屈身行淫。[a] 21 然而我栽你是上等的葡萄树,全然是真种子,你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?
Read full chapterFootnotes
- 耶利米书 2:20 或作:我在古时折断你的轭,解开你的绳索,你就说:‘我必不侍奉别神!’谁知,你在各高冈上、各青翠树下仍屈身行淫。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative