Font Size
耶利米书 31:19-21
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶利米书 31:19-21
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
19 我背离以后就懊悔,
受教以后就捶胸[a];
我因担当年轻时的凌辱就抱愧蒙羞。’
20 以法莲是我的爱子吗?
是我喜欢的孩子吗?
我每逢责备他,仍深顾念他。
因此,我的心肠牵挂着他,
我必要怜悯他。
这是耶和华说的。
21 少女以色列啊,
当为自己设立路标,
为自己竖起指路牌。
要留心向着大道,
就是你曾走过的路;
你当回转,回到你自己的城镇。
Footnotes
- 31.19 “捶胸”:原文直译“拍腿”,表示苦恼和悲伤。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.