Add parallel Print Page Options

耶路撒冷的罪

你们要走遍耶路撒冷的街市,
在广场寻找,
看是否有人行公平、求诚实;
若有,我就赦免这城。
虽然他们说“我对永生的耶和华发誓”,
所起的誓实在是假的。
耶和华啊,你的眼目不是在寻找诚实吗?
你击打他们,他们却不伤恸;
你摧毁他们,他们仍不领受管教。
他们使脸刚硬过于磐石,
不肯回头。

我说:“这些人实在是贫寒的,
他们是愚昧的,
因为不知道耶和华的作为,
也不知道他们 神的法则。
我要去见尊贵的人,向他们说话,
他们应该知道耶和华的作为,
知道他们 神的法则。”
然而,这些人却齐心将轭折断,
挣开绳索。

因此,林中的狮子必害死他们,
野地的狼必灭绝他们,
豹子在城外窥伺。
凡出城的必被撕碎,
因为他们的罪过极多,
背道的事也增加。

我怎能赦免你呢?
你的儿女离弃我,
又指着那不是 神的起誓。
我使他们饱足,
他们就行奸淫,
居住[a]在娼妓家里。
他们如喂饱的马,精力旺盛,
各向邻舍的妻子吹哨。
我岂不因这些事施行惩罚吗?
像这样的国家,我岂能不报复呢?
这是耶和华说的。
10 你们要上去毁坏它的葡萄园,
但不可毁坏净尽,
只可除掉其枝子,
因为不属耶和华。
11 以色列家和犹大家向我大行诡诈。
这是耶和华说的。

耶和华丢弃以色列

12 关乎耶和华他们说了虚谎的话:
“他不会的,
灾祸必不临到我们,
我们也不会遇见刀剑和饥荒。
13 先知不过是一阵风,
道也不在他们里面;
这灾祸必临到他们身上。”

14 所以耶和华—万军之 神如此说:
“因为他们说这话,
看哪,我必使我的话在你口中为火,
使这百姓为柴,
火便将他们烧灭。
15 以色列家啊,
看哪,我必使一国从远方来攻击你,
是强盛的国,
是古老的国;
他们的言语你不知道,
所说的话你不明白。
这是耶和华说的。
16 他们的箭袋有如敞开的坟墓,
他们全都是勇士。
17 他们必吃尽你的庄稼和粮食,
是你儿女该吃的[b]
必吃尽你的牛羊,
吃尽你的葡萄和无花果;
又必用刀剑毁坏你所倚靠的坚固城。

18 “就是在那些日子,我也不会将你们毁灭净尽。这是耶和华说的。 19 百姓若说:‘耶和华—我们的 神为什么向我们行这一切事呢?’你就对他们说:‘你们怎样离弃我,在你们的地上事奉外邦神明,也必照样在不属你们的地上事奉外族人。’”

 神警告他的子民

20 当在雅各家传扬,
犹大宣告,说:
21 “愚昧无知的百姓啊,
你们有眼不看,
有耳不听,
现在当听这话。
22 你们难道不惧怕我吗?
在我面前还不战兢吗?
这是耶和华说的。
我以沙为海的界限,
作永远的条例,使它不得越过。
波浪汹涌,却不能胜过;
怒涛澎湃,仍无法越过。
23 但这百姓有背叛忤逆的心,
他们转离而去。
24 他们心里并不说:
‘我们应当敬畏耶和华—我们的 神;
他按时赐雨,就是秋雨和春雨,
又为我们定收割的季节。’
25 你们的罪孽使这些转离你们,
你们的罪恶使你们不能得福。
26 在我百姓当中有恶人,
他们埋伏,好像捕鸟的人在窥探[c]
他们设罗网陷害人。
27 笼子怎样装满雀鸟,
他们的屋里也照样充满诡诈;
他们因此得以强大富足。
28 他们肥胖光润,作恶过甚,
不为人伸冤,
不为孤儿伸冤,使他们胜诉,
也不为贫穷人辩护。
29 我岂不因这些事施行惩罚吗?
像这样的国家,我岂能不报复呢?
这是耶和华说的。

30 “国中有令人惊骇、
恐怖的事发生,
31 就是先知说假预言,
祭司把权柄抓在自己手上,
我的百姓也喜爱这样,
到了结局你们要怎么办呢?”

Footnotes

  1. 5.7 “居住”是根据七十士译本;原文是“割划自己”;另有古译本是“成群聚集”。
  2. 5.17 “是你儿女该吃的”:七十士译本是“吃尽你的儿女”。
  3. 5.26 “他们…在窥探”:原文另译“他们设罗网,像捕鸟人的网”。

Run ye to and fro through the chutzot Yerushalayim (streets of Jerusalem), and see now, and know, and seek in the rechovot thereof, if ye can find an ish, if there be any that dispenseth mishpat (justice), that seeketh the emunah (faith); and I will forgive her [Jerusalem].

And though they say, Chai Hashem; surely they swear lasheker (falsely).

Hashem, are not Thine eyes upon emunah? Thou hast struck them, but they felt no anguish; Thou hast consumed them, but they have refused to accept musar [cf Isa 53:5]; they have made their faces harder than stone; they have refused to make teshuvah.

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the Derech Hashem, nor the Mishpat Eloheihem.

I will get me unto the Gedolim, and will speak unto them; for they have known the Derech Hashem, and the Mishpat Eloheihem; but these have altogether broken off the ol (yoke), and burst the bonds.

Therefore an aryeh (lion) out of the forest shall slay them, and a ze’ev (wolf) of the deserts shall destroy them, a namer (leopard) shall prowl near their towns; every one that ventureth out from there shall be torn to pieces; because their peysha’im (rebellions) are many, and their meshuvot (backslidings) are increased.

How shall I forgive thee for this? Thy banim have forsaken Me, and sworn by them that are no elohim; when I had fed them to the full, they then committed adultery, and trooped to the bais zonah.

They were like well-fed, lusty susim: every one neighed after the isha of his neighbor.

Shall I not visit [to punish] for these things? saith Hashem; and shall not My Nefesh be avenged on such a Goy as this?

10 Go ye up through her rows of vines, and cut down; but make not a full end; take away her branches; for they are not Hashem’s.

11 For Bais Yisroel and Bais Yehudah have dealt very treacherously against Me, saith Hashem.

12 They have spoken lies about Hashem, and said, Lo hu (not He); neither shall ra’ah come upon us; neither shall we see cherev nor ra’av (famine);

13 And the nevi’im shall become ru’ach, and the Devar is not in them; thus shall it be done unto them.

14 Therefore thus saith Hashem Elohei Tzva’os, Because ye speak this devar, hinei, I will make My Devarim in thy mouth an eish, and HaAm HaZeh etzim (wood), and it shall consume them.

15 Hineni, I will bring a Goy (Nation) upon you from afar, O Bais Yisroel, saith Hashem; it is a powerful nation, a goy me’olam (an ancient nation), a nation whose leshon thou knowest not, neither understandest what they say.

16 Their quiver is as an open kever (grave), they are all gibborim.

17 And they shall devour thine katzir (harvest), and thy lechem, which thy banim and thy banot should eat; they shall devour thy tzon and thine bakar; they shall eat up thy gefen and thy te’enah (fig tree); they shall impoverish thy fortified cities, wherein thou trustedst, with the cherev.

18 Nevertheless in those days, saith Hashem, I will not make a full end with you.

19 And it shall come to pass, when ye shall say, Why doeth Hashem Eloheinu all these things unto us? Then shalt thou answer them, As ye have forsaken Me, and served elohei nechar (foreign g-ds, strange g-ds) in your land, so shall ye serve zarim in an eretz not your own.

20 Declare this in Bais Ya’akov, and publish it in Yehudah, saying,

21 Hear now this, O Am Sakhal (foolish people) without understanding; which have eynayim (eyes), and see not; which have oznayim (ears), and hear not;

22 Fear ye not Me? saith Hashem; will ye not tremble at My Presence, Who hath placed the chol (sand) as the boundary of the yam by a chok olam, that it cannot transgress; and though the waves thereof toss, yet they cannot prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

23 But HaAm Hazeh hath a lev sorer (stubborn heart) and moreh (rebellious); they have revolted and departed.

24 Neither say they in their lev, Let us now fear Hashem Eloheinu, that giveth geshem, both the yoreh (former rain, autumn rain) and the malkosh (latter rain, spring rain) in season; He secureth unto us shavu’ot chukkot katzir (the appointed weeks of the harvest).

25 Your avonot (iniquities) have turned away these things, and your chatta’ot (sins) have deprived hatov from you.

26 For among Ami are found resha’im; they lay wait, as he that setteth snares; they set a mashkhit (trap), they catch anashim.

27 As a cage is full of oph, so are their batim (houses) full of mirmah; therefore they are become powerful and oshir (rich, wealthy).

28 They have grown fat and sleek; yea, their wicked deeds are without limit; the cause of the yatom they do not plead, yet they prosper; and the mishpat evyonim (right of the poor people) they do not defend.

29 Shall I not visit [to punish] for these things? saith Hashem; shall not My nefesh be avenged on such a Goy (Nation) as this?

30 An astonishing and horrible thing is committed in HaAretz;

31 The nevi’im prophesy falsely, and the kohanim rule at their direction; and My people love to have it this way; but what will ye do in the end?

Not One Is Upright

“Go up and down(A) the streets of Jerusalem,
    look around and consider,(B)
    search through her squares.
If you can find but one person(C)
    who deals honestly(D) and seeks the truth,
    I will forgive(E) this city.
Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’(F)
    still they are swearing falsely.(G)

Lord, do not your eyes(H) look for truth?
    You struck(I) them, but they felt no pain;
    you crushed them, but they refused correction.(J)
They made their faces harder than stone(K)
    and refused to repent.(L)
I thought, “These are only the poor;
    they are foolish,(M)
for they do not know(N) the way of the Lord,
    the requirements of their God.
So I will go to the leaders(O)
    and speak to them;
surely they know the way of the Lord,
    the requirements of their God.”
But with one accord they too had broken off the yoke
    and torn off the bonds.(P)
Therefore a lion from the forest(Q) will attack them,
    a wolf from the desert will ravage(R) them,
a leopard(S) will lie in wait near their towns
    to tear to pieces any who venture out,
for their rebellion is great
    and their backslidings many.(T)

“Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn(U) by gods that are not gods.(V)
I supplied all their needs,
    yet they committed adultery(W)
    and thronged to the houses of prostitutes.(X)
They are well-fed, lusty stallions,
    each neighing for another man’s wife.(Y)
Should I not punish them for this?”(Z)
    declares the Lord.
“Should I not avenge(AA) myself
    on such a nation as this?

10 “Go through her vineyards and ravage them,
    but do not destroy them completely.(AB)
Strip off her branches,
    for these people do not belong to the Lord.
11 The people of Israel and the people of Judah
    have been utterly unfaithful(AC) to me,”
declares the Lord.

12 They have lied(AD) about the Lord;
    they said, “He will do nothing!
No harm will come to us;(AE)
    we will never see sword or famine.(AF)
13 The prophets(AG) are but wind(AH)
    and the word is not in them;
    so let what they say be done to them.”

14 Therefore this is what the Lord God Almighty says:

“Because the people have spoken these words,
    I will make my words in your mouth(AI) a fire(AJ)
    and these people the wood it consumes.(AK)
15 People of Israel,” declares the Lord,
    “I am bringing a distant nation(AL) against you—
an ancient and enduring nation,
    a people whose language(AM) you do not know,
    whose speech you do not understand.
16 Their quivers(AN) are like an open grave;
    all of them are mighty warriors.
17 They will devour(AO) your harvests and food,
    devour(AP) your sons and daughters;
they will devour(AQ) your flocks and herds,
    devour your vines and fig trees.(AR)
With the sword(AS) they will destroy
    the fortified cities(AT) in which you trust.(AU)

18 “Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not destroy(AV) you completely. 19 And when the people ask,(AW) ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods(AX) in your own land, so now you will serve foreigners(AY) in a land not your own.’

20 “Announce this to the descendants of Jacob
    and proclaim(AZ) it in Judah:
21 Hear this, you foolish and senseless people,(BA)
    who have eyes(BB) but do not see,
    who have ears but do not hear:(BC)
22 Should you not fear(BD) me?” declares the Lord.
    “Should you not tremble(BE) in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,(BF)
    an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll, but they cannot prevail;
    they may roar,(BG) but they cannot cross it.
23 But these people have stubborn and rebellious(BH) hearts;
    they have turned aside(BI) and gone away.
24 They do not say to themselves,
    ‘Let us fear(BJ) the Lord our God,
who gives autumn and spring rains(BK) in season,
    who assures us of the regular weeks of harvest.’(BL)
25 Your wrongdoings have kept these away;
    your sins have deprived you of good.(BM)

26 “Among my people are the wicked(BN)
    who lie in wait(BO) like men who snare birds
    and like those who set traps(BP) to catch people.
27 Like cages full of birds,
    their houses are full of deceit;(BQ)
they have become rich(BR) and powerful
28     and have grown fat(BS) and sleek.
Their evil deeds have no limit;
    they do not seek justice.
They do not promote the case of the fatherless;(BT)
    they do not defend the just cause of the poor.(BU)
29 Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
“Should I not avenge(BV) myself
    on such a nation as this?

30 “A horrible(BW) and shocking thing
    has happened in the land:
31 The prophets prophesy lies,(BX)
    the priests(BY) rule by their own authority,
and my people love it this way.
    But what will you do in the end?(BZ)