Font Size
耶利米书 7:32-34
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶利米书 7:32-34
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
32 耶和华说:“因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。因为要在陀斐特葬埋尸首,甚至无处可葬。 33 并且这百姓的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽做食物,并无人哄赶。 34 那时,我必使犹大城邑中和耶路撒冷街上欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音,都止息了,因为地必成为荒场。”
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative