Font Size
耶利米哀歌 2:16-18
Chinese New Version (Traditional)
耶利米哀歌 2:16-18
Chinese New Version (Traditional)
16 你所有的仇敵都張開口攻擊你,
他們嗤笑你,又咬牙切齒,說:“我們吞滅它了!
這真是我們期待的日子!我們等到了!親眼看見了!”
17 耶和華作成了他定意去作的,成就了他的話,
就是他昔日所宣告的,他把你拆毀,並不憐惜,
他使仇敵因勝過你而高興,他高舉你敵人的角。
18 錫安居民(“居民”原文作“女子”)的城牆啊,你要一心向主哀求;
願你的眼淚像江河般湧流,晝夜不息;
願你得不著歇息,願你眼中的瞳人不能休息。
Read full chapter
Lamentations 2:16-18
New International Version
Lamentations 2:16-18
New International Version
16 All your enemies open their mouths
wide against you;(A)
they scoff and gnash their teeth(B)
and say, “We have swallowed her up.(C)
This is the day we have waited for;
we have lived to see it.”(D)
Footnotes
- Lamentations 2:17 Horn here symbolizes strength.
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

