Add parallel Print Page Options

你們要將翅膀給摩押
使它可以飛去[a]
它的城鎮必荒涼,
無人居住。

10 懶惰不肯為耶和華做事的,必受詛咒;禁止刀劍不見血的,必受詛咒。

摩押的城鎮被毀滅

11 摩押自幼年以來常享安逸,
如沉澱未被攪動的酒[b]
沒有從這器皿倒在那器皿,
也未曾被擄掠過。
因此,它的原味尚存,
香氣未變。

Read full chapter

Footnotes

  1. 48.9 「你們要…飛去」:原文另譯「你們要為摩押灑鹽,因為它一定會滅亡」(參士9.45)七十士譯本是「要給摩押豎立墓碑,它不久將被毀滅」。
  2. 48.11 原文沒有「酒」。