腓利门书 2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
2 亚腓亚姊妹,和我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。 3 愿恩惠、平安[a]从我们的父 神和主耶稣基督归给你们!
腓利门的爱心和信心
4 我在祷告中记念你的时候,常为你感谢我的 神,
Read full chapterFootnotes
- 1.3 “平安”或译“和平”。
Philemon 2-4
New International Version
2 also to Apphia our sister and Archippus(A) our fellow soldier(B)—and to the church that meets in your home:(C)
3 Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ.(D)
Thanksgiving and Prayer
4 I always thank my God(E) as I remember you in my prayers,(F)
Footnotes
- Philemon 1:3 The Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter “you” is singular.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.