Font Size
诗篇 126:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
诗篇 126:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
2 那时,我们满口喜笑、
满舌欢呼;
那时,列国中就有人说:
“耶和华为他们行了大事!”
3 耶和华果然为我们行了大事,
我们就欢喜。
4 耶和华啊,求你使我们这些被掳的人归回,
好像尼革夫[a]的河水复流。
Footnotes
- 126.4 “尼革夫”是音译,意思是“旷野干旱的地方”,指“南方之地”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.