Add parallel Print Page Options

 神救護子民脫離愚頑世人(A)篇)

大衛的詩,交給詩班長。

14 愚頑人心裡說:“沒有 神。”

他們都是敗壞,行了可憎的事,

沒有一個行善的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

耶和華從天上察看世人,

要看看有明慧的沒有,

有尋求 神的沒有。

人人都偏離了正道,一同變成污穢;

沒有行善的,連一個也沒有。

Read full chapter

Psalm 14(A)

For the director of music. Of David.

The fool[a] says in his heart,
    “There is no God.”(B)
They are corrupt, their deeds are vile;
    there is no one who does good.

The Lord looks down from heaven(C)
    on all mankind
to see if there are any who understand,(D)
    any who seek God.(E)
All have turned away,(F) all have become corrupt;(G)
    there is no one who does good,(H)
    not even one.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 14:1 The Hebrew words rendered fool in Psalms denote one who is morally deficient.