诗篇 146
Chinese New Version (Simplified)
称颂 神的信实公义
146 你们要赞美耶和华。
我的心哪!要赞美耶和华。
2 我还活着的时候,我要赞美耶和华;
我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断,就归回尘土;
他们所计划的,当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助,
仰望耶和华他的 神的,
这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海,
和其中的万物;
他持守信实,直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤,
赐食物给饥饿的人,
耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛,
耶和华扶起被压迫的人,
耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,
扶持孤儿寡妇,
却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王,直到永远!
锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。
你们要赞美耶和华。
Psalm 146
Holman Christian Standard Bible
Psalm 146
The God of Compassion
1 Hallelujah!
My soul, praise the Lord.(A)
2 I will praise the Lord all my life;
I will sing to my God as long as I live.(B)
3 Do not trust in nobles,
in man, who cannot save.(C)
4 When his breath[a] leaves him,
he returns to the ground;
on that day his plans die.(D)
5 Happy is the one whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,(E)
6 the Maker of heaven and earth,
the sea and everything in them.(F)
He remains faithful forever,(G)
7 executing justice for the exploited
and giving food to the hungry.(H)
The Lord frees prisoners.(I)
8 The Lord opens the eyes of the blind.(J)
The Lord raises up those who are oppressed.[b](K)
The Lord loves the righteous.(L)
9 The Lord protects foreigners
and helps the fatherless and the widow,(M)
but He frustrates the ways of the wicked.(N)
10 The Lord reigns forever;
Zion, your God reigns for all generations.(O)
Hallelujah!
Footnotes
- Psalm 146:4 Or spirit
- Psalm 146:8 Lit bowed down
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.