詩篇 25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求引導和赦免
大衛的詩。
25 耶和華啊,我的心仰望你。
2 我的上帝啊,我信靠你,
求你不要叫我蒙羞,
不要讓我的仇敵勝過我。
3 信靠你的必不羞愧,
背信棄義者必蒙羞。
4 耶和華啊,
求你指引我走你的路,
教導我行你的道。
5 求你以你的真理引領我,
教導我,因為你是拯救我的上帝,
我日夜仰望你。
6 耶和華啊,
求你顧念你亙古以來常施的憐憫和慈愛,
7 求你饒恕我年輕時的罪惡和過犯,
以你的恩惠和慈愛待我。
8 耶和華良善公正,
祂教導罪人走正路,
9 指引謙卑人追求公義,
教導他們行祂的道。
10 遵守祂的約和法度的人,
耶和華以慈愛和信實相待。
11 耶和華啊,我罪惡深重,
求你為了自己的名而赦免我。
12 凡敬畏耶和華的人,
耶和華必指示他當走的路。
13 他必享福,
他的後代必承受土地。
14 耶和華與敬畏祂的人為友,
使他們認識祂的約。
15 我常常仰望耶和華,
因為唯有祂能救我脫離網羅。
16 耶和華啊,我孤苦零丁,
求你眷顧我,恩待我。
17 我心中充滿愁煩,
求你救我脫離患難。
18 求你體恤我的憂傷和痛苦,
赦免我的罪惡。
19 看啊,我的仇敵眾多,
他們都痛恨我。
20 求你保護、搭救我的性命,
別讓我蒙羞,因為我投靠你。
21 求你以誠實和正義護衛我,
因為我仰望你。
22 上帝啊,
求你救贖以色列脫離一切困境。
Psalm 25
New Revised Standard Version Catholic Edition
Psalm 25
Prayer for Guidance and for Deliverance
Of David.
1 To you, O Lord, I lift up my soul.
2 O my God, in you I trust;
do not let me be put to shame;
do not let my enemies exult over me.
3 Do not let those who wait for you be put to shame;
let them be ashamed who are wantonly treacherous.
4 Make me to know your ways, O Lord;
teach me your paths.
5 Lead me in your truth, and teach me,
for you are the God of my salvation;
for you I wait all day long.
6 Be mindful of your mercy, O Lord, and of your steadfast love,
for they have been from of old.
7 Do not remember the sins of my youth or my transgressions;
according to your steadfast love remember me,
for your goodness’ sake, O Lord!
8 Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in the way.
9 He leads the humble in what is right,
and teaches the humble his way.
10 All the paths of the Lord are steadfast love and faithfulness,
for those who keep his covenant and his decrees.
11 For your name’s sake, O Lord,
pardon my guilt, for it is great.
12 Who are they that fear the Lord?
He will teach them the way that they should choose.
13 They will abide in prosperity,
and their children shall possess the land.
14 The friendship of the Lord is for those who fear him,
and he makes his covenant known to them.
15 My eyes are ever toward the Lord,
for he will pluck my feet out of the net.
16 Turn to me and be gracious to me,
for I am lonely and afflicted.
17 Relieve the troubles of my heart,
and bring me[a] out of my distress.
18 Consider my affliction and my trouble,
and forgive all my sins.
19 Consider how many are my foes,
and with what violent hatred they hate me.
20 O guard my life, and deliver me;
do not let me be put to shame, for I take refuge in you.
21 May integrity and uprightness preserve me,
for I wait for you.
22 Redeem Israel, O God,
out of all its troubles.
Footnotes
- Psalm 25:17 Or The troubles of my heart are enlarged; bring me
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.